民族认同:1920-1924年被压迫民族诗歌译介热潮

摘要:20世纪初的战争不仅影响着世界版图的变化,也给文学界带来巨大震动。中国文坛在"救亡"与"启蒙"思想的引导下,将视野转至被压迫民族诗歌的译介中,找寻到了久违的民族认同感。在这一时期,被压迫民族诗歌译介借助众多报刊平台和名家翻译之手,以数量之繁盛、翻译质量之提升,掀起了一阵译介热潮。

关键词:
  • 民族认同  
  • 被压迫民族诗歌  
  • 诗歌译介  
  • 文学翻译  
  • 翻译作品  
作者:
宋剑华; 路瑶
单位:
暨南大学文学院; 广东广州510632
刊名:
长江学术

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:长江学术

长江学术杂志紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:42-1754/H。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于2006年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。