摘要:借助统计和实例观察分析,这篇文章探讨了《红楼梦》中人体部位“头”的转喻性使用特征,进而考查了这些转喻的翻译策略和一般规律性特征。研究发现:(1)汉语转喻研究并不能完全套用以西方语言为研究对象的转喻理论,汉字“头”的转喻性使用体现出新的转喻范畴;(2)汉语中关于“头”的转喻,其英译策略包括异化、省略和归化,这些策略的使用频率在两种译本中都是依次递增。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊
期刊名称:昌吉学院学报
昌吉学院学报紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:65-1226/G4。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1985年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。