HI,欢迎来到好期刊网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571证券代码(211862)

《西游记》英译传播文本变形的伦理归因

摘要:全球化时代,《西游记》之类的文学经典翻译注定是民族文化外传的最佳利器。在跨文化传播的过程中,语言外的各交际主体构成的伦理因素如意识形态的操纵、译者的主体性和读者的期待视野等会使得文本在内容和形式上产生不同程度的变形,而文化交流。

关键词:
  • 伦理因素  
  • 文本变形  
作者:
谢晓禅
单位:
连云港师范高等专科学校外语与商务学院; 江苏连云港222006
刊名:
品位经典

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:品位经典

品位·经典杂志紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:15-1351/C。坚持指导性与实用性相结合的原则,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。