HI,欢迎来到好期刊网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571证券代码(211862)

论《肥皂》文本的可译和不可译

摘要:可译性和不可译性作为一个整体概念,包含了广泛的概念,不能将可译不可译与文化简单地画上等号。不可译问题是翻译过程中的一大难题,翻译是文学再现的过程。要使译文读者在读到译文时能够获得和原文读者读原文时相同的感受,译者需要巧妙处理文中的不可译现象。本文通过分析《肥皂》的四个译本,分析其中的可译与不可译现象。

关键词:
  • 可译  
  • 不可译  
作者:
凤玮
单位:
华东理工大学外国语学院; 上海200237
刊名:
文教资料

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:文教资料

文教资料杂志紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:32-1032/C。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1958年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。