摘要:功能翻译理论“译有所为”的翻译主张,对外语教材参考译文的生成体现出较强的指导力。以此为理论依据,对日语教材《新版中日交流标准日本语》的部分课文译文进行评析。既品评参考译文的地道与精妙,又指出译文中存在的一些瑕疵和不足,兼提出自己的修正意见。通过译文品评,学生得以加深对翻译的理解,全方位建构语言知识,提高人文素质和思辨能力。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊
期刊名称:浙江科技学院学报
浙江科技学院学报紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:33-1294/Z。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1980年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。