HI,欢迎来到好期刊网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571证券代码(211862)

英语专业实习工作总结集锦9篇

时间:2023-03-06 15:59:07

英语专业实习工作总结

英语专业实习工作总结范文1

1.1教学手段——教材

高职院校采用较为普遍的专业英语学习教材是国家部委级规划的高职高专教材(《纺织染专业英语》,罗巨涛主编),该教材中设计的纺织工艺以及纺织材料内容较多,而有关染整工艺以及国际贸易方面的知识相对较少,因此以此教材教学时需要选择重点选用章节,并且需要补充一些实用染整生产工艺以及国际贸易实务内容。

1.2教学模式——理论教学

目前染整专业英语的教学模式多为传统的理论教学,即以教师讲授为主,整个教学过程基本上着重翻译和阅读,但是对于学生的听说训练较为缺乏,忽略了学生展示英语专业知识以及处理实际问题的能力,乏味的教学过程也导致了学生对专业英语学习兴趣的缺乏。同时本课程的考核主要是以平时成绩和期末考试成绩为主,平时成绩约为30%,主要是到课率、作业以及课堂回答问题准确率构成;期末考试则占总成绩的70%,主要是词汇、短语以及段落的翻译。该考核评价办法较为单一,未能充分考核学生的运用专业英语的表达和处理问题的能力,也不利于学生的主动学习能力的培养。

2染整专业英语的教学内容改革

2.1教学内容设计原则

染整专业英语学习的主要目的是一方面教会学生将学习过的专业知识用英语熟练表达,另一方面则是回顾和加深学生的专业知识和国际贸易知识相联系的英语表达,从而提高学生对英语的掌握和应用,而且考虑到染整专业学生毕业后将会有较多同学从事纺织品的外贸及相关工作,因此将纺织品外贸工作流程带入到教学中可以在有限的课时中提升学生的实际英语使用水平。因此外贸英语函件的学习,染整工艺流转单的英文翻译就显得较为重要。同时为了避免学生英语口语较弱的问题,在课堂教学中,还将引入常用工科英语知识,例如常用的氢氧化钠、硫酸、盐酸的英语表达,常用单位的英文读法以及化学方程式的英语解释等。因此染整专业英语在教学内容进行改革是设计原则是重视及加强实践能力和应用能力,是教学内容具有较强的实用性和针对性,达到以能力为本的教学目的。

2.2教学内容的三大模块

(1)基本教学内容

基本教学内容是以教材为基础,提炼出和染整相关的专业英语知识,通过课堂教学将专业词汇、工艺流程的英文表达以及相关课文的阅读、语法、翻译等进行讲解,旨在提高高职院校染整专业学生的英语听、说、读、写等基本技能,该部分基本技能主要依靠传统的理论教学方法进行,同时尽量穿插一些短视频以及图片,提高课堂教学的生动性。

(2)实际操作应用

该部分的教学内容主要是染整相关技术的英语交流、纺织染整产品的销售及技术支持、大型展会的产品交流以及检测、常用染整设备的产品说明书以及外贸英语函件的撰写等。这些内容主要从行业职场需求以及生产实践应用角度,还原职场工作的具体情景和工作流程,在教学中设置学习背景,进入实例,将英语学习的基本能力和职场工作有机结合在一起,可以较好的培养语言的实际应用能力。

(3)科技文献的阅读及撰写

用专门的课时来分析具有代表性的英语科技论文,同时讲解英语科技论文的文献检索方法以及英语科技论文理解及翻译方法,希望通过对英语科技论文的阅读开拓学生的学习视野,帮助他们具备初级的学术交流能力,通过英语科技论文的讲解后让学生走上讲台,尝试用英语表达该论文的实验方法以及结论,提高其英语的口语表达能力。通过这几个模块的相关贯穿学习,让学生学会将书本知识运用到实际工作中,培养技术熟练并且善于交流具备较好的英语交流能力的复合型人才。

3染整专业英语的教学方法改革

《染整专业英语》是门偏重实用性的且对英语有较高要求的课程,如果在课堂教学中一味采用单词、句型以及段落的翻译会使课程乏味,而且显然不能适应学生对这门课程的要求。为了更好的组织课堂教学,从教学模式中入手进行改革以及寻找突破显得较为重要。

3.1穿插灵活的教学手段

除了对句型、段落的翻译及讲解外,穿插更活泼灵活的教学手段,特别是加强对学生的口语练习,根据一些外贸实务案例,安排学生进行分组谈论教学,尝试用英语撰写进出口合同、填写有关单据以及相关的外贸函件流程。课堂上尽量避开课本的束缚,尽量采用课堂教学与课外自学相结合的方式,例如学习纤维部分时,可以首先将纤维分类,并分别举例说明,将纤维性能的词汇进行汇总,通过图表的形式强化专业单词的学习。在进行生产工艺流程讲解时,将生产流程用箭头按顺序标清楚,并对应说明每道工艺及所用设备以及助剂的英文拼写,在授课时提醒学生进行主动联想,努力在课堂内将学习到的专业词汇得到巩固和加强。

3.2任务教学法

教材上的课文排列顺序为纤维的介绍、纺织品工艺、染整工艺以及外贸实务,这样的排列顺序对于教学来说和实际生产工作并不相符,因此改变教学思路,根据企业的实际工作中的典型人物组织教学,我们将教学顺序大致整合如下:

(1)对产品进行英语说明(融入纤维相关英语知识);

(2)在客户的要求下介绍产品的生产过程(融入染整工艺相关英语知识);

(3)对设备进行说明和讲解(融入染整设备相关英语知识);

(4)进入商务订单的谈判和具体合同的撰写(融入纺织品外贸的相关英语知识);

(5)相关报检报关单据的填写(纺织品外贸单证的相关英语要求)。可以从这些任务中看出,强调实践及应用的相关知识可以很好的将枯燥的书本知识转为生动的实践技能,可以很好的提高学生的英语学习兴趣及得到较好的学习效果。

3.3现场实践教学

由于一味的理论教学较为单一,在专业英语学习中,学生走出教室,来到实验室,比如我院的校内合作企业,让学生们通过对平时比较忽视的设备标签、显示器以及说明书进行观察,可以学会设备相关的英语单词,同时进一步讲设备和染整工艺相结合,学会用英语阐述前处理、染色、印花及后整理等染整工艺流程以及染整助剂的英语说法,通过这样的教学拉近教学与实际工作之间的差距。在现场教学中,除了让学生观察之外,还可以将学生分为若干组,分别赋予客户、跟单员等身份,相互交流,教师也可以加入其中,活跃气氛,达到较好的教学效果。

3.4评价体系改革

正确的考核评价体系可以起到导向作用,促进学生的学习热情并且能够公平公正地对学生进行多层次、全方位评价,并带来良好的教学效果。因此在染整专业英语学习过程中,采取了理论考核和实践考核相结合以及过程考核和总结考核相结合的评价体系。学生考核主要是从综合英语素质考核、实践过程考核、英语口语考核以及理论考核四部分相结合,比例分别为20%、20%、20%和40%。这样可以较为公正地对学生的课堂出勤率、相互协作精神、专业英语使用能力以及任务完成情况进行评估。

4结语

英语专业实习工作总结范文2

关键词:护理专业; 本科生; 医学英语; 教学改革

语言是人际沟通的主要方式,是医患、护患交流的工具,是求医问药的最基本的要素。护理专业英语课程设置多偏重于一、二年级的英语语言基本技能训练,高年级的实际应用能力,特别是职业英语应用能力不足。针对高年级护理专业学生医学英语教学中存在的问题,我校对高年级护理专业学生医学英语课进行了教学改革,收到了较好的效果,现总结报道如下。

1 教学中问题分析

1.1 缺乏良好的语言环境目前大学的基础英语教学仍然是针对四、六级考试的应试教育,学生虽然掌握了一定的词汇语法基础和应用能力, 但基本没有在真实场景中运用过自己的外语工具, 在实际的护理操作中往往出现“听不懂、说不了”的情况。专业英语学习因为缺乏需要沟通的语言环境多流于单纯的文献阅读和医学词汇学习。涉外护理的场景教学条件的缺失使得教师和学生在不透明、不直接、不专业的环境中实施教学,大大降低了教学效果[ 1]。

1.2 教材选择单一目前的医学英语教材基本上以阅读材料和简单口语教材为主。阅读材料主要有两类:一种是以基本语法为线索,从ABC 开始,涉及的内容多半只是医学科普知识, 各种医学文献文体风格的体现不足,医学词汇的涉及面不够广泛;另一种选用的文章往往是专业性很强的科研文章, 作为护理专业学生的阅读材料又嫌太难。以往高年级护生的专业英语学习多采用医学生的专业英语教材和市面上流行的医学英语视听说教材, 与涉外护理相关的针对性、专业化的教材很少。

1.3 缺乏复合型教师专业课的双语教学是目前很多学校采用的做法, 护理专业教师用英语授课常因英语功底不深,表达能力受限制,遇到复杂的知识点用中文重复甚至解释, 学生在接触双语教学初期适应性较差[ 2],往往对中文讲述产生依赖性,不愿意花时间和精力在英文学习上。英语教师由于缺乏护理专业知识,容易将学科教学视作语言教学[3]。

2 教学改革尝试

2.1 与基础阶段教学相衔接高年级护理专业医学英语课程的基本任务是在巩固和发展学生基础英语技能的基础上, 使学生逐渐从学习性的基础英语学习转入应用性技能培训, 熟悉医学术语,学习并掌握英语科技文体的一般特征,掌握各种医学文献的语言风格,为英语语言技能应用和获取专业知识铺平道路。

在教学当中, 学生普遍反映基础阶段听力和口语的应试训练多,实际工作中无法应用,是与外籍病患沟通的主要障碍。为了使基础学习向专业英语学习过渡,先对学生的英语水平进行评估,然后根据基础英语水平设计教材和课堂授课方式, 一方面充分利用基础阶段所取得的教学成果, 避免教学内容重复,另一方面调动学生的知识积累,尽快将被动的内向型知识变成主动的输出型技能。

2.2 教材选择多样化备课时,同时参考若干本医学英语教程,根据医学英语语言特点,以疾病分类作为章节主题编写教案。每一章所涉及相关的阅读材料都来自欧美科技读物,由教师根据需要进行修改,在词汇方面频繁应用医学英语的共核词,突出医学词汇外来词多、词形长、结构复杂等特点,总结医学词汇的构词及语音规律;在语法修辞及文体方面应注意收集那些能体现各类医学文献语言风格、文体结构、含有较多具有代表性的医学英语习惯表达以及长句子、倒装结构、结构分隔现象等的文章, 并尽量采用原文。

每个阅读主题设计相应的场景练习, 要求学生课外阅读大量跟护理交流实战有关的书籍和有关口译技巧的文章, 在课堂上播放欧美护理实景录像和与医疗相关的电影电视剧片断, 并在他们的课堂情景演练中考察学生的应用情况

英语专业实习工作总结范文3

收稿日期:2013-09-26

基金项目:大连理工大学教育教学改革实践教学专项基金(ZX201313);住建部高等学校土木工程专业指导委员会2013年土建类高等教育教学改革项目

作者简介:年廷凯 (1971-), 男,大连理工大学土木工程学院副教授,博士,主要从事工程地质与岩土工程研究,(E-mail) 。

摘要:为适应土木工程专业人才培养的国际化需要,文章针对土木工程专业基础课――工程地质课程,开展了英文环境下的教学实践与探索,主要从教材选用、教学内容与教学方式、实践性教学和教学效果分析等方面入手,总结了大连理工大学土木工程专业国际班英文教学的经验和体会,并探讨了一些教学中需注意的问题。

关键词:土木工程;工程地质;英语教学;教学改革

中图分类号:TU42;G642.4 文献标志码:A 文章编号:1005-2909(2014)01-0099-03

随着中国科技水平及国际地位的提升,由我国企业负责或参与的国际工程项目也越来越多,特别是在土木、水利工程领域,世界上许多国家都有中国的设计和施工队伍。这就要求我们开展更加广泛的科技合作、国际交流,培养更多适应国际工程项目建设需要的专业人才。在此背景下,大连理工大学经过多年的酝酿,对2011年土木水利大类招生的300名新生,进行了英语综合测试和严格选拔,确定45人为土木工程(国际班)的第一批学生。通过土木工程(国际班)课程的学习,使学生具备较高的专业英语水平,掌握扎实的专业知识,具有直接参与国际项目招(投)标、设计、施工、管理工作的能力,具有土木工程的基础理论与专业知识,具备较强的工程实践能力、创新意识与良好的综合素质。通过工程师基本训练,培养知识、能力、素质协调发展,懂管理、懂技术、懂经济、懂法规,具有国际竞争力的高素质、复合型、国际化的高层次土木工程技术人才。

一、开设国际班工程地质课程的必要性

作为土木工程国际班课程中的重要专业基础课,工程地质学是其中的重要一门,它是以地质学理论为基础,通过勘察、测绘与实验等技术手段来调查、研究、解决与各类工程活动(如土木、水利、交通、采矿、国防等)有关的地质问题的科学,是各类工程设施的合理选址、设计、施工与运营服务的应用地质学。可见,工程地质学是为了解决工程地质条件与人类工程活动之间矛盾的一门实用性很强的学科,工程技术人员解决工程地质条件与人类工程活动之间矛盾的能力将决定建设工程的质量和建设工程对生态环境的危害程度[1]。掌握好这一专业课程,对大型土木、水利国际工程项目的选址、设计、施工、管理和招投标工作将起到极其重要的作用,因此,开设这门课程十分必要。2013年上半年,根据国际班的培养方案总体要求,参照国内其他高校土木工程专业相关课程的双语教学经验[2-5],结合大连理工大学的实际情况,为土木工程专业国际班(小班授课)学生开设了工程地质课程并进行了全英语教学实践,总结出一些适合土木工程专业学生的教学经验,探讨了实施全英文教学中存在的问题和解决途径。

二、国际班工程地质课程英文教学的实践

(一)教材选用

当前英文教学主要有三种模式:(1)使用英文原版教材、英文讲授、英文互动交流、英文实验、英文作业及习题,即全英文环境。(2)使用英文原版教材、英文讲授,作业及习题、实验等采用中文模式。(3)使用英文原版教材、英文板书,中文讲授,作业及习题、实验等采用中文模式。考虑到学生特点及工程地质课程初次开设(没有其他地质类先修课程)的特殊情况,此次为学生推荐了两本原版英文教材,即F.G.Bell编写的Engineering Geology,Tony Waltham编写的Foundations of Engineering Geology,并参考Plummer等人编写的Physical Geology,供学生查阅。考虑到英文原版纸质教材费用较高,建议学生通过图书馆借阅或复印任课教师提供的辅助学习材料、电子材料和PPT讲稿等,节约了学生的学习成本,也提高了学习效率。

(二)教学内容与教学方式

课堂教学采用PPT讲稿,根据土木工程专业国际班工程地质课程的培养方案,基于对英文原版教材中重要内容的理解,并结合课程教学大纲的要求,专门制作了简化版英文PPT讲稿。总体上难度适中,观点鲜明新颖,层次上由易入难,并紧密结合工程实践。这样做,一方面可以避免学生花太多时间去阅读原版书籍,特别是在英语基础不好,专业词汇量缺乏的情况下,学生对厚厚的一本或几本书会产生强烈的畏惧感,从而产生厌烦心理;另一方面,综合多本工程地质原版教材而制作的PPT教案,能够覆盖课程领域的前沿信息和最新进展,使学生大开眼界、增长见识,达到课程教学要求。PPT制作中,根据土木工程专业学生的未来发展方向,对原版外文教材内容和知识框架适当节选,并充分利用图文并茂的特点,吸取了大量图片、动画等,作为教学使用。教学内容涉及地球及其内部圈层构造(2学时)、地质年代(1学时)、矿物与三大岩类(3学时)、岩石的工程性质(2学时)、风化作用(2学时)、地质构造(4学时)、地表地质作用与地下水(4学时)、地震与滑坡等地质灾害(4学时)、边坡稳定与加固技术(2学时)等,共计24学时。对每一专题内容中出现的生僻专业词汇进行了初步汇总,并给出简明词汇表供学生查用。

教学过程中,与学生进行广泛的互动,每一小节教学结束后,与学生开展课堂交流,回答学生提出的各种问题。以英文形式给学生留少量的课后作业,如岩石按成因划分的类别,在野外如何鉴别,岩石与土的联系与区别,举例说明地下水对工程建设的影响等题目。由学生英文回答上次课布置的作业并讲解,总体上达到了良好的教学效果。利用多媒体给学生展示大量的专业图片,调动学生的学习积极性,介绍一些国外的教学案例,加深了学生对工程地质问题的理解。同时,课堂上也开展了部分实物教学,如介绍各大类造岩矿物和三大类岩石,选取代表性岩矿、古生物地质标本,展示给学生,调动大家的积极性。在地质构造部分,将典型地质模型展示给学生,并与实际土木、水利工程项目相结合,学生积极性得到了极大提高,收到了事半功倍的效果。但课堂教学过程中也遇到过一些具体的问题,如讲解的岩石结构与构造部分,出现很多生僻单词,学生无法在课堂理解并消化,多是根据图片来猜测意思,这样就只能利用课余时间和学生交流其中文含义,以达到深刻理解知识点的目的。还有地质年代表,要求学生记忆这些单词和含义,避免课堂讲授涉及时,学生没有概念,以致课堂接受率和收益率下降。

(三)教学效果分析

授课结束时对听课的学生进行了口头调查,绝大部分学生认可工程地质课程的英文教学方式,学习兴趣浓厚。感觉通过这种方式教学,不仅学到了专业课知识,还提高了专业英语水平,尤其是英语听力的水平。此外,根据学校教务网站在学期末显示的调查结果,学生对教师授课的评价和对教学效果等的反馈接近99分,总体评价较好。对PPT教案的评价,学生认为内容丰富,条理清晰,且难度适中,只是涉及的专业词汇没有注音标,给阅读和表达带来一些困难。对课堂教学效果,几乎所有学生表示认可,多媒体教学直观、丰富、有效,并有助于理解课堂英语讲授,课后也有助于复习和巩固加强,可见多媒体的教学方式是值得肯定的。此外,少数学生反应由于自身英语基础有限,在听讲和阅读教材时会遇到一些障碍,感觉学习效果不是很明显,也有个别学生期待由外教来担任专业课程的讲授,体现真正国际化的感觉和学习氛围。在关于教学效果的调查中,部分学生欢迎采用双语教学模式,因为纯英语教学,如何将学习内容与非国际班工程地质课程接轨,如何理解中文版的工程地质词汇及内容,是很多学生比较担忧的一件事情。部分学生将来毕业时不一定到国外发展,很有可能在国内发展,与中国技术人员打交道,或在国外,也需要与国内技术人员打交道,这样掌握中、英文两种语言环境下的工程地质专业知识是很多学生期待的一种模式。

此次课程采用全英文形式的闭卷考试,总成绩含平时成绩、实验成绩和期末成绩三项。平时考核主要包括学生出勤率和布置的作业,通过作业考察学生对课程学习和掌握情况;实验成绩体现了学生实验动手能力和野外地质实习表现;期末成绩为考察重点,考核学生对知识点的掌握情况,还能考察学生的专业英文阅读分析能力。期末考试成绩分析列于表1,表明绝大多数学生的课程学习还是取得了不错的教学效果,但仍有极少数学生成绩偏低,没有达到预期的理想效果。

表1 国际班工程地质英文考试成绩分布表成绩人数比例成绩人数比例0~4912.3%70~791228.0%50~5949.3%80~891534.8%60~69920.9%90~10024.7% 三、国际班英文教学中存在的问题

通过在土木工程专业国际班开设工程地质课程的英语教学实践,总体上英文教学效果还是令人满意的,但也存在一些问题,在今后的工程地质英文教学过程中应重视以下几个方面。

(一)教材建设

目前国内还没有正式出版的供土木工程专业国际班全英文教学使用的教材,而国际上原版工程地质课程英文教材又太厚也太贵,给学生学习带来不便。如何根据专业特点、课程要求、学生英语水平等,编写适合土木工程专业学生学习的全英文教材,是短期内亟需解决的重要问题。

(二)实践性教学改革

改革实验教学模式,采取英文为主、中文为辅的教学模式,有助于学生更好地理解工程地质专业词汇、专业术语及深层次含义,有助于国内外工程地质方面的交流与沟通,也有助于增加学生未来国内外的就业机会。此外,为充分利用教学资源,应尽快完成实验室岩矿标本、地质模型、地质图件等有关设施的双语化。

(三)国际化教师与国际化交流

引进在欧美国家长期生活并获得工程地质相关专业博士学位或有博士后经历的年轻人,充实工程地质全英文教学队伍。特别是邀请英语为母语的海外知名教授,加入工程地质教学团队,每年给学生讲授部分课程内容,参与工程地质课程内容规划、教材编写等工作,从而提高教学团队的整体水平。同时,通过邀请与课程相关的更多外国专家,给学生创造更多国际化交流空间,提供出国访问交流、联合培养的机会,不但有利于课程的英文教学,更有利于土木工程国际班实现真正的国际化。

综上所述,土木工程专业国际班全英文教学才刚起步,将成为我国高等教育发展的一个新趋势,也是高等教育国际化的必然要求。在国际班英文教学过程中,逐渐探索经验、发现问题并采取有力措施,使土木工程国际班全英文教学日臻完善,达到预期的效果。

参考文献:

[1]黄雨, 卞国强, 叶为民. 土木工程专业工程地质学双语教学改革探讨[J].高等建筑教育, 2009, 18(2): 97-100.

[2]何敏娟, 王少曼.土木工程专业双语教学的探索与实践[J].高等建筑教育, 2005, 14(4): 34-36.

[3]徐飞, 万泽青.土木工程专业双语教学的研究[J].高教论坛, 2006(1): 76-78.

[4]朱红耕, 杨生.高校本科专业课程开展双语教学的思考[J].高等建筑教育, 2004, 13(2): 72-74.

[5]陈栋梁,卢照辉,周志军.土建专业工程地质课程双语教学探讨[J].高等建筑教育, 2007, 16(S1): 64-66.

English teaching reform on engineering geology course in the international

class of civil engineering specialty

NIAN Tingkai

(a. Department of Geotechnical Engineering, School of Civil Engineering; b. State Key

Laboratory of Coastal and Offshore Engineering, Dalian University of Technology, Dalian 116024, P. R. China)

英语专业实习工作总结范文4

(一)有利于提高学生的英语运用能力

英语作为一种语言,在国际交流中发挥了重要的作用,是国与国之间进行沟通的桥梁,起着传播外国文化的作用。在土木工程专业课中,开展双语教学,既能锻炼学生的口语交际能力,又能提高学生的英语语言运用能力和交流能力。

(二)有利于帮助学生学到更多的知识

土木工程专业的实践性很强,学生的大部分课程学习时间都是在工程实践中度过的。由于一种语言的教材知识面有限,在土木工程专业课中开展双语教学则会涉及到很多不同语种的教材,学生在学习本国的土木工程相关知识的同时,还可以学习到其他国家的土木工程知识,不但可以帮助学生更好地了解我国土木工程行业的现状,还能帮助学生认识到我国土木工程与其他国家土木工程行业之间的差距,进而让学生学习到更多先进的理论和工艺。

(三)有利于促进学生的全面发展

目前我国经济正处在一个飞速发展的阶段,土木工程行业对人才的需求越来越大,特别是高素质的专业人才将成为土木工程行业争夺的焦点。再加上国际交流合作的日益加深,越来越多的建筑企业参与到国际工程的开发建设当中,外语好、专业素质高的人才更能受到土木工程行业的青睐。在高校土木工程专业课程中开展双语教学,可以满足用人单位的需要,一方面双语教学可以锻炼学生的英语语言运用能力,提高学生的交际水平;另一方面,土木工程的专业性比较强,外语好、专业性强的全能型人才更能受到用人单位的欢迎。

(四)有利于教学模式与方法创新

由于英语具有传播外国文化的作用,土木工程专业课程开展双语教学,可以加深学生对西方文化的认识和了解,学生在学习西方先进的教育理念的过程中会对我国传统的教育理念带来一定的冲击,促使我国教育者进行课程改革和教育方法创新,并不断学习西方先进的教育理念,采取有力的措施将二者进一步融合,从而探索出一种适合我国高等教育特点的教育模式和教育理念,从而提高我国的高等教育水平。

二、土木工程专业课双语教学中存在的问题

(一)很多院校没有进行双语教学改革

我国有很多高校早就开始了双语教学改革,很多基础课程也都开展了双语教学,双语教学对象已经从开始的少数学生转向了大多数学生。但是,还有一些院校在双语教学面上犹豫不决,在面向少数学生还是面向广大学生上举棋不定。很多院校都认为,如果只是面向少数学生,那么对其他学生有失公平;如果面向全体学生,由于学生的英语水平各有不同,在双语教学过程中肯定会遇到很多困难,这些困难很可能影响到学生对专业知识的学习兴趣和学习效果,所以很多院校将双语教学改革一拖再拖,至今没有进行双语教学改革。

(二)没有弄清基础英语与专业英语的关系

土木工程专业开展双语教学的目的,除了向学生传授更多的专业知识外,还在于提高学生对英语语言的综合运用能力,要求将专业课程教学与英语语言教学相结合,其目的在于培养学生利用英语学习专业知识、解决专业问题的能力。总的来说,双语教学应该是从基础英语学习到专业英语学习的一个过程,但从目前的教学内容看,很多高校都没有注意到这一点,在开展双语教学时,很多教师是从专业英语开始的,由于专业英语是建立在需求的基础上的,因此包含的内容比较广泛,如果学生缺少基础英语的学习,那么很可能因为基础英语薄弱而造成后期双语教学困难。

(三)双语课程设置不恰当

经过调查发现,很多高校开展双语教学的课程一般都是必修课,很少涉及到专业选修课或者是专业基础课,而且只用双语授课,增加了学生学习的难度。有很多英语基础薄弱的学生,在必修专业课的双语教学过程中,因为听不懂讲授的内容而放弃了专业必修课程的学习,这就必然会影响到学生对专业知识的学习与掌握,影响到学生的全面发展。还有部分学校利用选修课和基础课开展双语教学,有很多学生因为担心双语课程考试不及格会影响到自己的总成绩,因此放弃了双语选修课,从而影响了双语选修课程建设。

(四)教师的压力越来越大

就土木工程专业课程教师而言,开展双语课程教学比普通教学承担的压力要大得多,付出的努力也多得多,进行双语授课的教师,不但要了解专业课程的内容和利用英语授课的方式,还要考虑到学生的英语水平和专业能力,因此既需要有专业知识,还需要有英语水平,才能满足日常教学的需要。为此,教师在备课中要付出很多的努力,也承担了很大的压力。

三、加强土木工程专业课双语教学的对策

(一)加强双语师资建设

当前,高校开展双语教学要解决的首要问题是师资问题。土木工程专业是比较受欢迎的专业,应该选择一些年纪较轻且英语水平高的教师,通过培训,帮助他们胜任土木工程专业课程的教学工作。例如,学校可以为英语基础好、专业水平高,有意向开展双语教学工作的教师提供免费的学习平台,对这类教师进行集中培训,组织他们学习国外先进的双语教学经验和理念,讨论和交流搞好双语教学的体会,提高他们的双语教学能力。

(二)新老教材相互结合

高校开展双语教学的目的是为了将英语应用到专业教学当中,使专业课的教学内容与国际接轨,以便更好地适应社会发展的需要。很多老教材有很强的语言示范性,能结合系统的专业知识进行教学,所以老教材应该是最好的选择。但是,现在的新教材也涉及到很多先进的理念和工艺,也有很多可取的地方,所以教师在讲课的时候最好是新老教材相结合,这样更能起到教化作用。例如,教师在讲“土木工程概论”时,由于该课程是第一门专业基础课程,主要的授课内容集中在土木工程的概述、现状、发展趋势等方面,又由于我国土木工程的范围与国外的界定有所差别,其教学内容也有很大不同,因此没有可供使用的教材,教师可以根据教学要求对其他教材进行整理、改编,从而编写出适合学生使用的教材。

(三)合理选择教学模式

双语教学有很多种模式,常用的主要有两种,即保持型双语教学和过渡型双语教学。教师在开展双语教学过程中,应该根据学习的内容、内容的难易程度、授课对象的英语水平等,选择合适的双语教学模式,分配好英语与汉语的比例,只有这样才能在不影响学生学习积极性的前提下,提高学生对英语语言的运用能力。例如,笔者在“土木工程概论”课程的双语教学中,由于授课对象是大一学生,他们既没有过硬的专业知识,也没有相应的英语专业水平,如果全程都使用英语教学,一定会增加学生学习的难度,还有可能扼杀他们学习的积极性。对此,笔者以保守型双语教学模式为主,就是对学习的重点内容都用第一语言讲授,这样可以降低学生因为听不懂第二语言造成的消极情绪;而对于一些专业性强的知识,则先用英语讲授,然后再用汉语讲解,这样循序渐进,学生在掌握了一定的专业知识和专业英语词汇以后,再提高英语教学的比例,逐渐过渡到完全的双语教学。

(四)灵活运用教学方法

由于双语授课的进程比较缓慢,学生需要学习的知识点太多,传统的教学模式已经不能适应现代教学的需要,教师应该创新教学方式,灵活选择教学方法。

(1)讲解、问答与讨论相结合。

学生在双语教学中可能会遇到很多不理解的问题,教师应该随时掌握学生的理解程度,教师提问、学生解答是了解学生对知识掌握程度的最有效的方法。教师通过学生对问题的回答情况来了解学生对知识的掌握情况,并根据学生的学习情况调整授课的速度,当讲解告一段落后,教师应该留给学生一些讨论的时间,在讨论中发现新的问题,也可以向学生提出新的问题,然后师生之间共同讨论。最好是教师提前准备一些比较深奥但又不超出学习内容的问题,这样能增强学生讨论的针对性,避免出现因为讨论目标不明确而出现盲目讨论现象。学生讨论完之后用英语进行总结,不但能增强学习的信心,还能激发参与讨论的热情和主动性,既有利于活跃课堂气氛,也有利于形成融洽的师生关系,帮助学生提高英语水平。

(2)多媒体教学与传统教学相结合。

由于双语教学要考虑到学生理解的程度,总的来说进度比较慢,而多媒体教学可以提前将要讲解的知识点做成课件,按照预先设计好的内容讲解,在一定程度上可以提高讲解效率。但是,教师不能完全依赖多媒体教学,对多媒体的依赖性过强也会引发一些负面影响。比如,不能突出课程的重点,教师在利用多媒体进行教学时,学生学习知识的过程主要是通过多媒体课件上列出的重点内容进行一个强调,并不能帮助学生进行深入的理解,学生对关键知识点的理解能力下降,会影响学习效率。另外,学生长时间看屏幕也会引起视觉疲劳。所以,教师应该综合传统教学与多媒体教学的优点,将二者有机结合,除了提前设计好讲课的内容外,还要加强重点内容的讲解,对于重点内容除了在课件中进行明显的标注外,还应该进行板书讲解,这样更有助于学生对知识的理解和消化。例如,讲解地质内容时,教师可以用多媒体向学生展示一些复杂的地质构造以及地质构造演变的过程等,这些内容不需要太多的语言讲解,学生可以通过课件了解到学习的内容,但在讲解岩土的力学稳定时,由于这部分内容的理论性较强,所以教师可以用板书进行更加详细的推导,从而取得更好的教学效果。

(3)课堂教学与课外实践教学相结合。

与土木工程专业相关的课程一般都具有很强的实践性,所以教师应该重视实践教学,分配好课堂教学与实践教学的比例。首先,教师应该加大综合性和设计性实验的比例,并鼓励学生积极参加实验;其次,学校应该为学生提供实训基地,为学生的实践教学打下坚实的基础;第三,学生在进行实践教学的过程中,教师应该给予适时的指导,或者是聘请一些有实际工作经验的工程师进行现场指导,这样更能培养学生的实践动手能力。

四、结语

英语专业实习工作总结范文5

一、专业教学中所存在的问题

在酒店英语课堂教学中,要改变以往的偏重语音、语法的教学模式,适应社会需要,注重培养学生必须掌握的实用的英语语言知识和技能,为进一步提高英语的交际能力打下坚实的基础。高职高专院校中酒店英语教学的现状我国高职高专院校的酒店英语教学普遍起步较晚,多数院校尚处于课程建设初期,而专业课的双语教学发展则更加滞后。当前酒店专业英语教学中存在的问题突出体现在两个方面:其一,酒店英语教学观念过于陈旧、教学方式枯燥、教学内容单一。其二,学生、教师和学校三个方面在思想上对专业英语教学不够重视。这些状况直接导致酒店英语教学效果不显著,学生对之感到乏味,学生的英语听说水平低下、实际应用能力不强。但是,在英语兴致方面,高职生又有很多优点,他们喜欢参与教学活动,好动手操作,善于交流,创造力强,学习兴趣浓厚,这是提高酒店英语应用技能良好的条件。所以,要根据高职生的学习和能力特点,采取灵活的方法和途径,对他们英语技能的提高会大有益处。

二、实践教学所存在的问题[2]

提高高职酒店管理专业学生的英语应用技能服务于本专业的人才培养目标,即培养一批酒店行业高素质高技能应用型人才。为使学生将来能够更加胜任酒店行业的工作,有更加广阔的发展空间,在实际教学中,我们通过以下几个途径加强高职酒店管理专业学生的专业服务技能和英语应用技能。实践证明,学生的英语技能明显提高,对于学生的职业发展和就业有很大促进作用。

1.课内实践教学。酒店口语教学在酒店专业英语教学中占有极其重要的地位,英语听说能力专业训练都是必不可少的,对学生的英语听说能力进行训练的目的是培养他们通过大量听说实践,创设语言情境,帮助他们训练和发展听说技巧和策略,以便自觉而有效地学习和提高口语水平和英语交际能力。[3]学生的大量学习时间在学校,因此学校教学尤为重要,教师不仅要给学生传授大量专业理论知识,还要教授学生专业操作技能。为了使学生在校内掌握扎实的理论知识和熟练的应用技能,学校应大力加强校内实践教学,因为这是学生走向社会、服务社会,为己谋生的基本技能。了解了酒店的真实情景,开展英语语言教学时,先让学生学习相关的酒店英语基本词汇、句式和表达方式,然后以酒店正式情景模拟的形式,或者用PPT展示给学生,让学生通过视听熟悉掌握酒店专业术语的使用环境,同时了解和掌握工作流程和技巧。紧接着教师让学生现场模拟工作情景,再加以引导和更正,经过大量的模拟教学,让学生熟练掌握酒店英语的使用规范和适用情景。

2.课外模拟练习。课堂的酒店情景模拟教学是对课堂所学知识和英语技能的即时操练和习得,英语学习贵在“多听、多说、多读、多写”,酒店的工作情景要求高职生对于英语最基本的要求是一定要“多听、多说”。但是课堂的教学和练习是有限的,学生一定要充分利用大量课外时间进行练习。由于学校不同于酒店工作环境,没有真实的工作场景,因此教师可以结合教学内容和酒店工作情景,为学生设计大量的酒店情景,让学生在课外时间自己组织、编导、练习、演练,以达到对课堂所学技能的加强和巩固,进一步提高英语语言的应用技能。学生掌握了酒店各部门各岗位的工作内容和工作流程,并具备了酒店工作情景下熟练使用英语交流之后,高职院校要给学生提供很好的酒店英语实训条件,比如综合多媒体语音实训室、酒店模拟实训室等,为学生综合实践酒店英语技能提供条件。综合实践酒店英语技能是指在酒店管理专业人才培养方案中设计一个综合实践课程教学环节,教师指导学生在酒店模拟实训室,把酒店各部门各岗位的工作内容和流程尽可能多地综合起来,并设计成工作情景,让学生用酒店英语进行交流,比如:组织酒店英语技能展、酒店英语情景剧等活动,集中强化练习。

三、加强实训基地的建设

酒店管理专业人才要符合行业标准和发展的要求,校企之间的密切合作极为重要。学校只有根据行业企业对人才的要求和标准,及时地改进人才培养目标,培养出来的人才才能够更加适合酒店行业的发展,创造利润,为社会做出更大的贡献。高职院校一定要加强校企合作,为此我们学校与众多酒店合作,还邀请酒店主管部门精英来校讲座,演讲,这一举措为企业积极参与教学,指导实践教学提供了有力的引导和保障,也极大地促进了酒店管理专业学生学习英语兴趣的提高。[4]在学生顶岗实习的过程中,请企业承担实习学生的一部分英语技能培训教学和指导,使学生零距离接触企业,并且按照酒店的要求提高英语应用技能。实践证明,校企合作,企业参与实践教学指导,极大提高和改进了高职酒店管理专业学生英语应用能力,酒店和学生双方受益匪浅。

四、实施保障和注意事项

为了更好地保障以上途径的有效实施,一定要做好以下几方面的工作。①建立完善的实践教学、工学结合、校企合作的制度支持教学;②学校和相关教学部门建立教学监管组织结构,监控教学的实施工程;③建立全面的学生管理制度,保证学生在实践教学期间的安全;④学校和企业要建立诚信和信誉,以学生为中心,共同为人才的培养负责。⑤加强对学生的管理和教育,避免意外事故的发生。当然,要加强提高学生的英语应用能力,还有很多需要注意的方面,总之,学校、企业、学生几方面要共同努力提高学生的英语能力。

英语专业实习工作总结范文6

关键词:环境工程;专业英语;课堂教学

目前,全国有超过350所本科院校开设了环境工程专业,为我国培养了一批环境保护与污染治理的专业人才。根据环境工程专业的本科培养计划,为了提高学生阅读和理解专业英文文献的能力,并培养学生进行英文学术交流的能力,学校在大三下学期开设了专业英语课程。但是,在以往的专业英语教学过程中暴露出一些问题,需要对课程教学进行改革。

一、环境工程专业英语教学中存在的问题

(一)培养方案中课程设置的问题常州大学环境工程专业本科的培养方案中涉及专业英语的课程主要有两门,一是大三下学期开设的《专业英语》,二是大四上学期开设的《科技论文阅读与写作》。以《专业英语》为例,该课程使用华南理工大学钟理主编的《环境科学与工程专业英语》作为教材[1],总授课32课时,每次2节,连续16周完成本课程的讲授。授课内容包括airpollutioncontrol、waterwastewatertreatment、solidwastedisposal、environmentalmanage-ment等内容,与其他专业课程的教学内容紧密联系。但是在《专业英语》课程开始授课时,部分与其授课内容高度相关的专业课程尚未开课,这给学生理解《专业英语》的课程内容带来了一定的难度。

(二)专业教师在教学过程中的问题专业英语作为一门将专业知识与语言技能结合起来的课程,要求授课教师在熟悉专业知识及其相关专业英语的同时,还要求其懂得相关的英语教学理论[2]。目前,专业教师在专业英语授课过程中主要存在教学方式单一以及“重基础、轻应用”等问题。专业教师在教学过程中,对于专业英语的认识不足,授课过程主要是对教材内容进行翻译,以及讲解一些专业词汇,教学方式较为单一。此外,专业英语不等同于大学英语,不仅要求要扩充学生的专业词汇量和提高学生阅读专业文献的能力,还要求让学生掌握并具备一定的专业写作和口语交流专业问题的能力,而目前的教学方式缺乏这方面的实践。

二、环境工程专业英语教学的改革探索

(一)课堂教学重视专业基础与前沿研究的结合专业英语的课程内容涵盖了部分其他专业课的内容,学生在理解理论知识的基础上有助于对相关英文内容的理解和吸收。因此专业教师在教学时,对于学生已经熟知的相关理论,可以直接进行英文理论的教学,而对于尚未涉及的理论内容,教师则需要利用一定课时先进行相关知识点的讲解。此外,从专业英语教材来看,该书虽然已经很好地涵盖了环境科学与工程专业课程的若干内容,但也呈现出不能完全反映当前环境工程专业发展趋势和前沿动态的问题。因此,专业教师需要在课堂上关注本专业相关的前沿热点研究问题,从而扩展学生的视野。例如在讲解airpollutioncontrol这一章节时,引导学生去查阅国际上对于空气污染成因和危害的最新报道,鼓励学生在课堂上用英语交流查阅的知识点以及心得,促使学生对相关知识进行积极思考和探索,从而提高专业英语的教学质量。

(二)课堂教学重视实践语言的本质是一种交流工具。专业英语作为一种专门用途英语,在学习专业词汇和术语的基础上,要注重提高学生进行学术交流,包括文字交流和口头交流的能力。常州大学另外设置了《科技论文阅读与写作》这一课程,因此,本学期的课程着重强调培养学生进行口头学术交流的能力。此外,针对以往教学资源单一的情况,充分利用音像资料,在课堂上播放主流英文国家制作的与专业内容契合的视频,并设置相关的听力问题,锻炼学生的听力。例如在讲解Biologicalwastewatertreatment单元时,播放介绍澳大利亚某一个污水处理厂工艺流程的英文视频,并设置一些练习题,要求学生完成专业词汇或短语填空,以及几道简答题,从而提高学生的专业英文听力能力。同时,在课程教学中采用案例教学法[3],例如本学期布置了膜生物反应器(MBR)和上流式厌氧污泥床(UASB)这两个话题,让学生课后查找资料,制作ppt,并在课堂上进行5分钟左右的英文汇报,锻炼学生的口头表达能力。

(三)完善考核方式课程考核以评价学生综合运用专业英语的能力为核心,建立分阶段的、多样化的考核体系。课程考核注重学生的平时表现,包括课堂参与度、口语表达、课堂练习等运用专业英语的综合能力,平时成绩占总评成绩的40%。期末考试着重考核学生进行专业阅读、翻译和写作的能力,占总评成绩的60%。

英语专业实习工作总结范文7

【关键词】数控专业英语 英语原版资料 专业技能

一、前言

目前数控机床在我国制造业中占有很重要的地位,数控技术飞速发展,而大量数控技术的说明书等资料很多都是英文的,所以很多企业需要熟悉本专业又熟知英语的符合型人才,为适应市场需求,专业英语成为高职院校的必修课,我所担任的数控专业英语是我院数控技术专业的专业必修课程,现结合实际工作总结一下数控技术专业数控英语的教与学。

二、高职数控专业英语教学现状

(一)学生方面。

本学期我担任的10级数控技术两个班的专业英语课程,大部分学生基础较差,上课听不懂,跟不上老师的节奏,所以学习兴趣差,不能集中注意力,往往被动听课,接受知识零散,未能在脑海中留下深刻印象,学习效果较差。

(二)教师方面。

数控专业英语的特点是有大量的专业词汇和专业知识,而英语专业的教师理解数控专业知识较费力,往往课堂变成了讲解单词,翻译句子,与专业知识脱节的教学,所以我院的专业英语大部分有专业教师上课,而专业教师的英语口语表达能力又不娴熟,导致课堂汉语讲解过多。

(三)教学方法方面。

由以上学生和教师两方面的原因,在教学中往往采用的是传统的课堂讲授法,即学习新单词,翻译课文,课后练习,作业讲解的步骤,使课堂教学比较平淡,加上高职院校学生学习积极性不高,使本课程的教学没有达到预想的效果。

为适应高职院校的发展,高职院校各专业、各课程都在进行教学改革和创新改革,制定新的课程标准,提高教学质量,现结合实际工作总结数控专业英语的教学改革措施。

三、数控专业英语教学改革的几条措施

(一)选择实用性教材。

我们选用长春汽车工业高等专科学校黄星老师等主编的数控专业英语高职高专教材,该教材紧密结合数控专业的基础知识,控制面板等内容实用性较好,每个单元都是由专业阅读、了解控制面板、模拟套写、交际会话、开拓眼界等五部分组成,既密切联系实际掌握专业知识,又加入了口语表达能力的训练,提高与他人简单交流的能力。

(二)充分利用多媒体教学手段。

数控专业英语教材中是用英语讲授数控技术专业知识,有些知识比较枯燥,所以我们要充分利用多媒体把枯燥的内容用其他形式表达出来,增加学生学习的兴趣,例如讲机床的种类及结构时,有车床lathe 、铣床milling machine、刨床planer、磨床grinder等把各机床的图片投影出来,加上其他专业课的基础,一定比一味的死记硬背效果好。

多搜集一些相关的英文视频资料给学生放,例如讲第一单元数控技术简介之前,给学生放一段介绍数控技术发展的英文视频资料,既锻炼学生的听力,又引用视觉刺激,提高其注意力。

(三)采用现场教学。

常用的数控系统的控制系统大多是英文的,机床控制面板上也是英文表达,在讲解机床控制面板等内容时若采用现场教学,把学生带到实训车间,有具体实物参照,不仅使学生很快掌握所学知识,更能激发他们的学习兴趣,使课堂教学生动有趣。

(四)增强学习的趣味性。

数控专业英语的课文内容主要是介绍数控专业知识的,内容较枯燥,长时间听课学生的注意力会下降,所以要增加课堂教学形式,使学生注意力集中,学习效率高,可以安排每次课准备一个英文笑话,课间或一堂课抽出10分钟放流行英文歌曲,既放松了身心,又激发学生学习英语的兴趣,同时锻炼听力,长期坚持相信一个学期会有很大的收获。

(五)提高教师的双语教学水平。

数控专业课教师讲授专业英语,虽具备了足够的专业知识技能,但其英语口语表达能力需进一步提高,所以作为任课教师要坚持每天学习英语,有机会可以参加英语培训机构的培训强化听说能力,提高双语教学水平。

四、结束语

英语专业实习工作总结范文8

【关键词】 小学英语教师 专业素质 现状

【中图分类号】 G451 【文献标识码】 A 【文章编号】 1006-5962(2012)05(a)-0156-02

继2001年教育部下发《关于积极推进小学开设英语课程指导意见》后,贵州省教育厅下发《贵州省中小学教师继续教育工程方案(2001---2005)》指导性文件,贵阳市的小学英语教育全面铺开。目前,全市858所小学中已有479所开设了英语课,比例为55.8%,城区内的小学比例达到97%以上,而贵阳市的郊县这个比例仅为49.7%。如今每年全市约有514800多名小学生学习英语,而在校英语教师仅为797人。总体来说,贵阳市的小学英语教育面临着“起步晚、师资弱、效率低、监控缺”的难题。

1 调查结果与分析

综合考虑学校等级、所属地区等差异,在贵阳市11个区县各抽取同等级学校的小学英语教师作为调查对象,以问卷调查为主,结合访谈以及课堂观察法进行。问卷依据研究者提出的复合型教师构成要素和英语课程标准提出的对小学英语教师素质要求进行设计,分为6个维度。由于问卷题目来源于本专业现有研究的参考问卷,同时结合贵阳地区小学英语教师和教研员的访谈,适当做了修改,在一定程度上保证了调查问卷的信效度指标。本次调查共发放问卷80份,收回有效问卷80份,有效回收率100%。调查结果显示:

1.1 专兼职比例失衡

研究结果表明贵阳仅南明、云岩和小河三地的专兼职比列超过半数,其余区县英语教师的兼职人数均高于专职教师人数。花溪区的专兼职比列更是只有9:91。专兼职比例失衡无疑是我市小学英语教师专业素质低下的一个主因。

1.2 基础理论知识掌握情况

该项掌握情况的平均得分为2.36分,没有达到中等水平(2.50分为中间临界值)。表明,教师普遍认为自己的基础理论知识掌握不够理想。这与他们职前学习有关系,更与其职后的教育教学生存状态有关。一方面是因为教师在师范院校学习阶段,其专业理论基础知识的学习比较欠缺;另一方面,在职学习过程中,由于教学任务重、课时过多、压力大的这种职业状态导致没有时间去学习和提升自己的专业理论基础。

1.3 专业基本知识掌握情况

总体上,老师们的英语专业基本知识掌握状况处于中等水平(X=2.83高于中间值),具体看来,词汇和语法知识掌握情况得分最高,均达到了基本具备水平(X=3.16,3.08),语音知识(X=2.57)和西方文化知识(X=2.56)刚刚达到中等水平。说明相比语法和词汇知识,教师比较缺乏的还是语音和西方文化知识。究其原因,主要是多数教师都把自己的知识范围局限于课本,认为小学英语教材比较浅,词汇和语法涉及不多,无需掌握过多就足以应付日常教学,这种认识很局限。

1.4 专业基本技能掌握情况

该项总平均分为2.58,刚刚达到中间值。说明教师的专业基本技能水平一般,反映出相当一部分教师的专业基本技能还有很大的提高空间。这是因为我市大多数小学英语教师的学历本身不高,在日常教学中由于教材较为浅显,涉及写作、翻译的地方不多,致使她们在经过多年的小学英语教学后专业基本技能逐渐退化。

1.5 教育管理能力掌握情况

该项总均分为2.82,刚刚达到中等水平。说明教师比较缺乏教育管理能力,尤其是课程建设与开发的能力(X=2.15)更低,没有达到中等水平。部分教师只是把教书当成谋生手段,安于现状、墨守陈规,没有自主创新和开发课程资源的意识,抱着教参周而复始地进行教学,是导致这一问题的主要原因。

1.6 教学实践能力掌握情况

调查显示老师们的英语教学实践能力处于中等水平(X=2.81高于中间值)。贵阳市大部分小学英语教师都受过严格的“三笔字、简笔画”训练,得分较高,但英语进行教学和课堂组织调控能力的掌握情况不够理想,在继续教育培训中还应加强。

1.7 教育科研能力掌握情况

该项总平均分为2.48低于中间值。除转变教学观念能力一项的分值稍高外,其余各项的分值都不高,主要是由于工作任务繁重导致教师很难再挤出时间来进行科研。另外,一部分教师对科研的重要性认识不够,没有自主研究意识、缺乏研究经验,不懂研究方法,因此只能被动地分析和解决自己在教学实践中遇到的真实问题。

2 小学英语教师专业素质提升的途径

英语专业实习工作总结范文9

关键词:音体美大学英语;时间合理原则;关联性原则;归纳法学习

引言

本校是一所以城建为主的工科院校,英语教学主要是公共英语。其中音乐,美术,体育专业占据了不小的比例。目前比较突出的问题是这些专业英语课时少,周期短,没有设置专业英语课。比如美术系,每学期14周,每周4节课,一学期总共56节课。一,二年级有英语课,三,四年级没有英语课。四个学期的英语课都是基础英语学习。只有很少专业的学生开设了专业英语课。音体美专业的学生英语基础比较薄弱,学习效率不高。在这样的现实情况下,他们的翻译知识可想而知是非常少的。但是从另外一个方面来讲,很多学生毕业后都选择了与教育,设计,文书相关的工作,这些工作都与英语知识有着千丝万缕的联系,尤其是翻译方面的知识。具备相当的翻译知识对他们的工作有很大的帮助。所以我们老师要根据实际情况制定合理的时间安排,谨慎选择相应的内容,即保证基础英语知识的学习,又要适当的补充翻译知识,做到两不误。

音体美专业的翻译课与外语专业的翻译课有着本质的不同。后者是外语专业开设的一门主要课程,它的主要任务是培养和提高学生的翻译实践能力。目前外语专业的毕业生,除少数从事语言、文学研究和外语教学工作之外,大多数都要从事文化科技交流、经济合作和对外贸易等领域的外语工作。较强的翻译能力是从事外语工作必不可少的条件。因此,翻译课教学在很大程度上是学生就业前的一项重要任务。但是前者对学生来讲更像是锦上添花的内容。时间和训练强度都不可同年而语。所以要制定不同的时间安排和训练手段。具体而言,需要注意以下几个原则:

1、时间合理原则。时间安排要与专业课时相符合。即不能比英语专业的课时多,也不能完全没有,要根据学时做出适当的安排。具体到本校的美术学专业,他们每周4节英语课。两周8节。我们的安排是前面6节讲解和学习课文有关的书面内容。最后2节有针对性的学习翻译知识。

2、关联性原则。主要体现在两个方面:一是书本知识要与学生的专业结合起来。二是翻译训练内容尽量选取与学生专业有联系的内容。这里主要描述前面一种情况。课文学习主要是词汇学习,基本句法学习,短文写作练习。这3个方面都可以与专业知识和翻译知识联系起来。下面分别举例说明。

(1)词汇学习与专业知识结合。比如课文中出现了下列词汇需要学习:figure, character, brush , wood , panorama , screen , school .我们除了列出这些词汇的基本含义和用法比如:figure skating , brush your teeth , school of fish等等,还可以列出与美术学相关的示例,比如:figure painting (人物画), character sketch(人物素描), brush drawing (毛笔画), woodcut(木刻画), panorama(全景画), screen painting(屏风画) , schools of painting(绘画流派).这样举例的好处在于可以提前让学生了解专业方面的词汇,为以后的专业英语学习和翻译打下基础。

(2)语法和句法学习要与专业知识结合。比如我们在学习动名词的用法和定语从句的用法时就可以选取这一段作为示例。Tell the different between the “making”of a work of art and the “making” of something else. The making” of a work of art maybe is more beautiful than the “making” of something else 。 Can you tell the difference of the three kinds of audience of the artist? Art critics have an open mind and have the ability to absorb new ideas. The audience who have a little knowledge of art ,they don't know the true meaning of art. The audience who are laymen maybe they have no idea about art.

这样既讲解了语法知识 ,有同时了解了一些美术学方面的专业知识,一举两得。

(3)短文写作训练要尽量把平时学过的专业词汇和句型使用进去。音体美的短文写作均为应用文写作,即邀请信,请假条,推荐信,感谢信等,如果我们在编写题目的时候能把美术学方面的词汇等运用进去,那就再好不过了。这需要老师具有一定的灵活性和创造性。