摘要:20世纪八九十年代,中国大陆的图书市场上出现大量圣经故事读本。鉴于圣经的稀缺和购买难度,那些圣经故事无形中成为大众接触圣经的首要途径。本文着重介绍一些极具特点的读本,包括1949年后出版的第一本圣经故事、译自俄语的圣经故事和张久宣的版本,并回顾其他一些当时出版的圣经故事,简要比较那些圣经故事与英文圣经故事的区别。总体而言,那些圣经故事有三个特点:第一,绝大多数都是基于新教的汉语圣经和合译本;第二,所选择的故事均须考量文本的意涵、图书市场和宗教政策;第三,其目标读者都是成人,而非儿童。那些圣经故事读本有益于圣经的传播,但并非圣经的替代品。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社